Annonce

Bienvenue sur le Forum officiel de la communauté du serveur de jeu Minecraft - MadInCRAFT ! Serveur SURVIVAL 100% HARD SURVIE.

En ligne depuis Mars 2013

=> La moyenne d'âge est adulte (moyenne à environ 35 ans). Hors parrainage, l'âge minimum est de 21 ans.
=> Version officielle de Minecraft (Premium) obligatoire.

========================================================
Carte de la Gare Centrale du Nether
========================================================

#1 06 Jan 2014 16:33

Kervinou
Duc
Lieu : N47°58'58.3 W4°23'07.7
Inscription : 18 Dec 2013
Messages : 5 789
Statistiques de jeu de Kervinou
Site Web

Traduction d'un fichier

Hello la foule!

Avant de mettre en place la sécurisation des zones en Self-Service, je souhaite traduire les textes comme je l'ai fait pour les autres fonctions.
Mais celui ci est assez long et là, je n'ai pas trop le courage après les nuits que j'ai passé à le paramétrer et le tester.

Y'aurait-il quelques volontaires pour prendre une partie ?

La seule contrainte forte est de faire très attention à la syntaxe, c'est un fichier YML en mode texte, exemple:

cannotPlaceNextToRedstone: '{red}Cannot place blocks next to a redstone-enabled field you don''t own'
cannotRedefineWhileCuboid: '{red}The field has sub-fields inside of it thus cannot be redifined.'
cannotRemovePlayerInField: '{red}Cannot remove a player that''s currently in your field'
cannotRemoveWithSubplots: '{red}Cannot remove fields that have plot-fields inside of it.  You must remove them first before you can remove this field.'
cannotReshapeWhileCuboid: '{red}Cannot reshape a translocation cuboid once its in use'
cannotTakeOwnership: '{aqua}You cannot take ownership of this field. It has been given to: {1.new-owner}'
cannotTeleportInsideField: '{red}Cannot teleport inside a field with the prevent-teleport flag'

Survival jusqu'au bout des doigts...  ( ͡° ͜ʖ ͡°)  cool
1461237740_31819524595010307.png
Présentation du Serveur - VOTEZ - TeamSpeak - FAQ - Nouveautés - Livemap - Statistiques

Non connecté sur le forum

#2 06 Jan 2014 16:54

Liokam
Marquis
Inscription : 20 Dec 2013
Messages : 2 249
Statistiques de jeu de Liokam

Re : Traduction d'un fichier

envoi je te dirai si je comprends et te dirai ceux que j'ai traduis


"Carpe Diem" les amis (Cueille le jour présent sans te soucier du lendemain)
C'est ma devise depuis bien longtemps et encore plus avec les années
1462708710_banner.png

Non connecté sur le forum

#3 06 Jan 2014 17:26

Kervinou
Duc
Lieu : N47°58'58.3 W4°23'07.7
Inscription : 18 Dec 2013
Messages : 5 789
Statistiques de jeu de Kervinou
Site Web

Re : Traduction d'un fichier


Survival jusqu'au bout des doigts...  ( ͡° ͜ʖ ͡°)  cool
1461237740_31819524595010307.png
Présentation du Serveur - VOTEZ - TeamSpeak - FAQ - Nouveautés - Livemap - Statistiques

Non connecté sur le forum

#4 06 Jan 2014 19:24

Behaine_
Baron
Inscription : 27 Dec 2013
Messages : 178
Statistiques de jeu de Behaine_

Re : Traduction d'un fichier

Si ça peut aider le serveur, je peux faire ma part du boulot.

Par contre j'ai pas un doctorat en anglais et je ne suis pas programmeur  hmm


- Vorkul s'est fait zigouillé par Kervinou - 13/05/2014 - soirée Withers -

Non connecté sur le forum

#5 06 Jan 2014 22:43

Kervinou
Duc
Lieu : N47°58'58.3 W4°23'07.7
Inscription : 18 Dec 2013
Messages : 5 789
Statistiques de jeu de Kervinou
Site Web

Re : Traduction d'un fichier

Merci à tous les deux !
Faites comme vous le sentez pour vous répartir, le lien reste valide..


Je viens de terminer enfin le paramétrage du plugin (re !)
Quelque chose ne fonctionnait toujours pas depuis des jours, mais j'ai enfin compris la logique du truc, c'est extrêmement puissant, mais là j'ai la tête comme une citrouille à manger des vidéos d'explications en anglais depuis ce matin 8h30 entre la nouvelle Economie mise en service aujourd'hui et ce systeme pour la sécu des zones.

Et la documentation pour vous est terminée aussi, peut être encore quelques petits ajustements, mais ca devrait être ok.
Elle sera postée sur le forum en même temps que j'activerai le plugin

Mais là, je crois qu'on en voit le bout.
Normalement une fois que les textes seront traduits, je devrais pouvoir l'activer....
Mais là, ras le bol, je vais maintenant aller poser quelques pierres sur la muraille wink

Le prochain projet sera de mettre en place un Monde PVP dédié autonome et séparé de l'existant sur le même serveur !
On est pas couchés !!
cool  cool


Survival jusqu'au bout des doigts...  ( ͡° ͜ʖ ͡°)  cool
1461237740_31819524595010307.png
Présentation du Serveur - VOTEZ - TeamSpeak - FAQ - Nouveautés - Livemap - Statistiques

Non connecté sur le forum

#6 07 Jan 2014 09:02

Liokam
Marquis
Inscription : 20 Dec 2013
Messages : 2 249
Statistiques de jeu de Liokam

Re : Traduction d'un fichier

Les enfants sont en attente de ce monde PVP
Ce qui serait bien c'est une arène de taille moyenne pour pouvoir se retrouver facilement pour se fight facilement pour les trolls et une autre un peu plus technique pour nous les grands avec des zones de tir à l'arc des ponts à créer pour aller d'un point à un autre avec des alliances entre deux voir plus d'équipe et qu'on puisse changer la map de temps en temps pour qu'il n'y ai pas de sentiment de lassitude à faire toujours les mêmes actions
Je sais j'en demande beaucoup mais c'est un mal pour un bien smile


"Carpe Diem" les amis (Cueille le jour présent sans te soucier du lendemain)
C'est ma devise depuis bien longtemps et encore plus avec les années
1462708710_banner.png

Non connecté sur le forum

#7 07 Jan 2014 09:21

Kervinou
Duc
Lieu : N47°58'58.3 W4°23'07.7
Inscription : 18 Dec 2013
Messages : 5 789
Statistiques de jeu de Kervinou
Site Web

Re : Traduction d'un fichier

Je souhaite limiter çà de toute manière.
Mais précises quand tu parles de "enfants" que tu parles des nôtres dans un environnement contrôlé wink

Je ne souhaite pas accueillir tous les prépub de la planète et avoir tout le temps des "mé heu c nul, j t fragé super"
devil  devil


Survival jusqu'au bout des doigts...  ( ͡° ͜ʖ ͡°)  cool
1461237740_31819524595010307.png
Présentation du Serveur - VOTEZ - TeamSpeak - FAQ - Nouveautés - Livemap - Statistiques

Non connecté sur le forum

#8 07 Jan 2014 09:22

Liokam
Marquis
Inscription : 20 Dec 2013
Messages : 2 249
Statistiques de jeu de Liokam

Re : Traduction d'un fichier

Mais biensûr les notre et nous aussi quand on ira pour se défouler un peu ;-)


"Carpe Diem" les amis (Cueille le jour présent sans te soucier du lendemain)
C'est ma devise depuis bien longtemps et encore plus avec les années
1462708710_banner.png

Non connecté sur le forum

#9 07 Jan 2014 09:28

Kervinou
Duc
Lieu : N47°58'58.3 W4°23'07.7
Inscription : 18 Dec 2013
Messages : 5 789
Statistiques de jeu de Kervinou
Site Web

Re : Traduction d'un fichier

Oui mais avant tout, il faut terminer avec la sécu des zones
as tu (ou avez vous ?) une idée de quand est-ce que le fichier sera traduit entièrement ?
car il me faudra encore faire quelques tests

pendant que j'y pense, pour ouvrir le fichier texte il faut absolument:
- utiliser l'éditeur notepad++ (suivre ce lien)
- ne pas faire de tabulation mais des espaces
- mettre le codage fichier comme dans le screenshot ci-dessous

image.jpg

Sinon je ne pourrais pas exploiter directement le fichier et je risque de passer des heures à corriger  ops  ops

Dernière modification par Kervinou (07 Jan 2014 09:30)


Survival jusqu'au bout des doigts...  ( ͡° ͜ʖ ͡°)  cool
1461237740_31819524595010307.png
Présentation du Serveur - VOTEZ - TeamSpeak - FAQ - Nouveautés - Livemap - Statistiques

Non connecté sur le forum

#10 07 Jan 2014 11:10

Liokam
Marquis
Inscription : 20 Dec 2013
Messages : 2 249
Statistiques de jeu de Liokam

Re : Traduction d'un fichier

Fais jusqu'à ligne 76 (envoyé à kervinou)
Je continurai plus tard j'ai du taf ...


"Carpe Diem" les amis (Cueille le jour présent sans te soucier du lendemain)
C'est ma devise depuis bien longtemps et encore plus avec les années
1462708710_banner.png

Non connecté sur le forum

#11 07 Jan 2014 15:42

Behaine_
Baron
Inscription : 27 Dec 2013
Messages : 178
Statistiques de jeu de Behaine_

Re : Traduction d'un fichier

J'ai installé notepad++ et j'essaye d'ouvrir le fichier, mais ça donne ça :

Capture.jpg


- Vorkul s'est fait zigouillé par Kervinou - 13/05/2014 - soirée Withers -

Non connecté sur le forum

#12 07 Jan 2014 19:27

Kervinou
Duc
Lieu : N47°58'58.3 W4°23'07.7
Inscription : 18 Dec 2013
Messages : 5 789
Statistiques de jeu de Kervinou
Site Web

Re : Traduction d'un fichier

Behaine_ a écrit :

J'ai installé notepad++ et j'essaye d'ouvrir le fichier, mais ça donne ça :

normal c'est un rar
- tu dois le renommer en virant l'extension .pdf
- tu obtiens un fichier .rar
- tu décompresses
- tu obtiens un fichier texte

liokam en est à la ligne 225, peut être meme a-t-il avancé encore
je te conseille de commencer par la fin, par la dernière ligne en remontant pour éviter le travail en doublon


Survival jusqu'au bout des doigts...  ( ͡° ͜ʖ ͡°)  cool
1461237740_31819524595010307.png
Présentation du Serveur - VOTEZ - TeamSpeak - FAQ - Nouveautés - Livemap - Statistiques

Non connecté sur le forum

#13 07 Jan 2014 19:47

Behaine_
Baron
Inscription : 27 Dec 2013
Messages : 178
Statistiques de jeu de Behaine_

Re : Traduction d'un fichier

Bon, j'ai essayé, mais j'ai vraiment peur de faire une connerie.
L'anglais, ça passe, mais l'ordre, la syntaxe, les codes entre guillemets... J'suis sur de foirer des trucs. Ca va donner au mieux un truc traduit façon google, au pire ça va faire planter des commandes ou être juste incompréhensible... Je préfère ne pas abimer quoi que ce soit ! Désolé les habitués des langages extraterrestres, j'aurais vraiment aimé aider sur ce coup  hmm


- Vorkul s'est fait zigouillé par Kervinou - 13/05/2014 - soirée Withers -

Non connecté sur le forum

#14 07 Jan 2014 20:04

Kervinou
Duc
Lieu : N47°58'58.3 W4°23'07.7
Inscription : 18 Dec 2013
Messages : 5 789
Statistiques de jeu de Kervinou
Site Web

Re : Traduction d'un fichier

Pas de pb !
C'est compréhensible, tu te rattraperas une prochaine fois canon


Survival jusqu'au bout des doigts...  ( ͡° ͜ʖ ͡°)  cool
1461237740_31819524595010307.png
Présentation du Serveur - VOTEZ - TeamSpeak - FAQ - Nouveautés - Livemap - Statistiques

Non connecté sur le forum

#15 08 Jan 2014 08:20

Liokam
Marquis
Inscription : 20 Dec 2013
Messages : 2 249
Statistiques de jeu de Liokam

Re : Traduction d'un fichier

A ben non je ne veux pas tout traduire c'est pas du jeu  mad
Je blague je m'en fou mais je "prends mon temps"
plus_un avec Kervinou c'est pas grave va smile


"Carpe Diem" les amis (Cueille le jour présent sans te soucier du lendemain)
C'est ma devise depuis bien longtemps et encore plus avec les années
1462708710_banner.png

Non connecté sur le forum

#16 08 Jan 2014 13:00

Kervinou
Duc
Lieu : N47°58'58.3 W4°23'07.7
Inscription : 18 Dec 2013
Messages : 5 789
Statistiques de jeu de Kervinou
Site Web

Re : Traduction d'un fichier

Je continue en commençant par la fin du fichier cool


Survival jusqu'au bout des doigts...  ( ͡° ͜ʖ ͡°)  cool
1461237740_31819524595010307.png
Présentation du Serveur - VOTEZ - TeamSpeak - FAQ - Nouveautés - Livemap - Statistiques

Non connecté sur le forum

#17 08 Jan 2014 14:52

Liokam
Marquis
Inscription : 20 Dec 2013
Messages : 2 249
Statistiques de jeu de Liokam

Re : Traduction d'un fichier

OK moi j'ai pas avancé aujourd'hui désolé dérangé tout le temps


"Carpe Diem" les amis (Cueille le jour présent sans te soucier du lendemain)
C'est ma devise depuis bien longtemps et encore plus avec les années
1462708710_banner.png

Non connecté sur le forum

#18 23 Jan 2014 01:29

Kervinou
Duc
Lieu : N47°58'58.3 W4°23'07.7
Inscription : 18 Dec 2013
Messages : 5 789
Statistiques de jeu de Kervinou
Site Web

Re : Traduction d'un fichier

Traduction terminée à 98% mais ca devrait suffire vues les fonctions que je vais utiliser

Reste à intégrer la partie Liokam
Tout vérifier
Tester
Et je devrais pouvoir mettre en place le plugin vendredi normalement.
la_classe  cool


Survival jusqu'au bout des doigts...  ( ͡° ͜ʖ ͡°)  cool
1461237740_31819524595010307.png
Présentation du Serveur - VOTEZ - TeamSpeak - FAQ - Nouveautés - Livemap - Statistiques

Non connecté sur le forum

#19 23 Jan 2014 06:00

Liokam
Marquis
Inscription : 20 Dec 2013
Messages : 2 249
Statistiques de jeu de Liokam

Re : Traduction d'un fichier

plus_un  bravo  biere  youpi-12


"Carpe Diem" les amis (Cueille le jour présent sans te soucier du lendemain)
C'est ma devise depuis bien longtemps et encore plus avec les années
1462708710_banner.png

Non connecté sur le forum

#20 23 Jan 2014 09:59

Kervinou
Duc
Lieu : N47°58'58.3 W4°23'07.7
Inscription : 18 Dec 2013
Messages : 5 789
Statistiques de jeu de Kervinou
Site Web

Re : Traduction d'un fichier

Bon, ca avance bien, mais maintenant faudrait peut être que je me prépare pour aller au taf !!!
Bref, la traduction est 99% OK

Les premiers tests sont concluants, les erreurs dans le fichier sont correctement identifiés et facilement corrigeable !
Quel plugin très bien fait, chapeau au développeur(s) !! c'est incroyable bravo

J'ai aussi testé la traduction des commandes dans le jeu, et cela semble plutôt bien fonctionner, donc je crois que je vais continuer et traduire aussi les commandes, donc nous aurons un système totalement traduit et fiable ! canon

Content... Bon maintenant au boulot ! Mais pas le même ;-)
++
la_classe


Survival jusqu'au bout des doigts...  ( ͡° ͜ʖ ͡°)  cool
1461237740_31819524595010307.png
Présentation du Serveur - VOTEZ - TeamSpeak - FAQ - Nouveautés - Livemap - Statistiques

Non connecté sur le forum

Etat des Serveurs Minecraft

Serveur MadInCRAFT : 1.11.2
Joueurs connectés : 0 /10
Tout est OK, joueurs acceptés
OK ;-)

Serveur Junior : 1.16.5
En ligne : 0 /12
Tout est OK, joueurs acceptés
OK ;-)

Teamspeak: MadInCRAFT

Teamspeak minecraft survival serveur jeu +21 ans adult mojang spigot microsoft
Joueurs connectés 0/146

--- Minecraft MadInCRAFT ---
 
channel.png
Taverne [+Partage Fichiers]

 
channel.png
Potes TheThexis

 
channel.png
Autres jeux

----------- Créatif -----------
 
channel.png
Freebuild I

 
channel.png
Freebuild II

----------- Survie ------------
 
channel.png
Survival I

 
channel.png
Survival II

 
channel.png
Survi.ValJu.niors

----------- Maaaad ------------
 
channel.png
AFK - Absent

 
channel.png
Maintenance & Travaux

 
channel.png
Musique 24/7 (stoppé)

 
channel.png
Big Brother

______________________________
 
channel.png
Accueil
home.png

-->

Générez votre Skin !

Vérifier disponibilité d'un pseudo

Sur les réseaux sociaux

Suivre @MadInCRAFT_fr MadInCRAFTfr

Pied de page des forums

© 2013/2024 Kerv/FluxBB

MadInCRAFT n'est en aucune manière affilié à Mojang. Minecraft est sous copyright Mojang AB. Achetez le jeu!